Traduzione rivoluzionaria e transfemminismo


La traduzione transfemminista si differenzia sostanzialmente da quella femminista, in quanto non cerca solamente di promuovere la parità dei generi, ma soprattutto di decostruire l'immaginario eteropatriarcale binario e di affermare nuovi modi di essere nel mondo. Attraverso la lente del transfemminismo, la traduzione ritorna ad essere uno strumento ambivalente carico di un enorme potuale liberatorio e al medesimo tempo osterico del sociale convenzialismo..
Altri articoli che corrispondono alle vostre aspettative.